Nuestro último post.

Posted on


Si Medellín es la ciudad de la eterna primavera quizá Bogotá es la ciudad del permanente sentir otoñal. Nos faltan los paisajes vestidos de rojo, ocre y amarillo pero tenemos un cielo gris que contrasta con el verde intenso de sus montañas. Y así en una tarde lluviosas como tantas que nos acompañan durante el año hoy deseo agradecer a cada uno de los que hicieron posible el desarrollo de este blog.

Aquí un poco de Monserrate, un poco de lo que prepararon Carlos Buitrago y su grupo luego editado por Leonardo Vergara.  Carlos aprendió de su profesora a dejar de lado su individualismo y se enfocó en un esfuerzo colectivo;  y para mí estos segundos significan su determinación y ante todo aceptación de las instrucciones del curso.  Leonardo fue de los callados en clase, pero con un gran talento para medios audiovisuales, espero que él pueda compartirlo mucho más en otras clases.

Monserrate (los invito a abrir este enlace, pero seguir leyendo nuestro último post 🙂 )

Aprendí en este semestre de muchos de mis alumnos y al final hasta de los más serios pude recibir una sonrisa.  A Ma. Paula con sus dotes histriónicos en nuestra clase de teatro la ví plena, como a Ma. Camila alcanzar la pirámide más alta. Karen siempre sonrojada, Robert serio pero atento. Los tímidos, los callados, los que tomaron mi clase en serio… y los que no tanto. Algunos dijeron sí profe aprendimos mucho y alguien más me dijo quedé con muchas ganas de viajar. Yo creo que lo más importante fue hacernos concientes de nosotros mismos, lo que somos y nuestra propia cultura. Y al reconocernos con nuestras limitaciones y también con nuestras riquezas poder contemplar a otros y poder disponernos a entender a otros. No sé si lo logramos, no sé si pudimos entender a los otros… pero lo intentamos.

Trajimos al salón de clase algunos invitados, experiencias, teoría y hasta teatro. ¡sí nos pusimos el salón de ruana! Una experiencia de 38 vidas compartiendo un semestre para convertirnos en mentes globales. Espero haber contribuido en cada uno de ellos y haber sembrado una semilla de inquietud intercultural para su futuro.

Gracias a Mauricio Escobar por invitarme a esta cátedra. A Jacqueline por ser nuestra lectora fiel. A quienes se decidieron a dar esa milla “extra”. A los que brindaron su esfuerzo a cambio de ser, participar y aprender y no por una nota.  A Dianne Hofner y a Marcelo Baudino, por su retroalimentación y acompañamiento.  Al equipo editorial, y a cada uno de los estudiantes que permitieron hacer de este espacio un intercambio de opiniones y conocimientos.

En Colombia a falta de estaciones la Navidad comienza con miles de luces por doquier. Ya se respira ambiente navideño y se preparan las fiestas tradicionales de fin de año. Desde este rincón a todos gracias.  Buen viento y buena mar.

Maryori Vivas.

Memorias de mi viaje al Medio Oriente

Posted on Updated on


Amal quiso compartir algo de su experiencia de viaje para el curso, y preparó un post para ustedes. De las más calladas de clase, jamás la imaginé subida en un camello. Nuestros votos de paz por Siria./ Amal wanted to share part of her travel experience and she prepared this post for all of you. She is so quiet in class I  never imagined her on a camel. Our votes of peace for Syria.  Maryori Vivas, Lecturer.

Por Amal Milane.

(English follows Spanish)
Pensar en Siria por estos días nos remonta casi de inmediato a escenas dantescas de guerra y destrucción. Este país ocupa los primeros titulares a causa de un conflicto interno que pocos entendemos a cabalidad y que pareciera igualmente no tener una pronta solución. Estas son algunas de las cosas que los extranjeros piensan de Colombia también, este país puede ser tan diferente en muchos aspectos culturales y tan semejante en otros. Algunos dicen que la vida es como un libro y si no has viajado no has leído la primera página.

20131113-054414 p.m..jpg

Visité Damasco como parte de un viaje de vacaciones familiares al Medio Oriente motivados por conocer este maravilloso lugar. En el 2008 luego de un viaje extenso para llegar, fui compensada con un inolvidable recorrido de 20 días que nos llevó por lugares maravillosos que no dudaría en recorrer una vez más. Contemplar una vista impresionante que sólo estando allá se puede realmente apreciar.

Este país está lleno de riquezas tanto de materiales como espirituales. Recuerdo que mi primera impresión de Siria fue que a comparación de cómo en Colombia, en este país se vende el oro, de todos los tamaños, diseños en la calle, en locales, así como se vende el mango biche en Colombia y a manera espiritual es de los países más religiosos que he visitado no importa qué tipo de religión sea la que practiquen, las personas en Siria se meten en el papel completamente y esto se refleja en su vestimenta, su participación en mezquitas y su estricto horario de orar.

Por otra parte, es un país con mucha pobreza y esto se refleja en muchos lugares donde se ven a las personas igual que en mi país pidiendo limosna a los transeúntes ya sean residentes o turistas, también llamó mi atención que es un país al que mucha gente deja de visitar por miedo a ir, el guía del tour no dejaba de insistir en que cuando llegáramos a nuestros países les contáramos que en Siria no había guerra que lo fueran a visitar. Es triste que sólo cinco años más tarde, la guerra sea hoy protagonista de sus vidas.

Sin embargo, puedo decirles que Siria es más que eso de lo publicado en los titulares. Una nación con una historia fascinantee tal como se hace evidente en el Museo Nacional considerado un verdadero tesoro de Oriente Próximo con innumerables joyas históricas. La gente, al igual que en Colombia es amable, cariñosa muy servicial y acogedora al momento de recibir a los extranjeros, pero hay que tener cuidado con la ropa ya que es un país muy conservador y debido a las distintas religiones no se debe mostrar partes del cuerpo que en nuestros países hacen parte del día a día, de resto, las personas están dispuestas a ayudar y a servir a quien lo necesiten. Esta niña ayudaba a sus padres a vender recuerdos de este país. 

Los paisajes, las personas, paseos en camellos, y por supuesto también la comida es algo por lo que vale la pena ir a Siria. Su pan árabe crema de garbanzos (tahine), como plato fuerte carne o pescado podría ser en kebab y ensalada para acompañar, y para finalizar suelen comer fruta fresca o dulces hechos de esencia de azahar, todo lo que brinden en Siria hay que recibirlo sin importar si lo comerás o no ya que es mala educación dejar a las personas con lo que te ofrezcan en las manos. Por otro lado algo muy parecido a los colombianos es que toman mucho café, un poco más fuerte, que consumen con Cardamomo varias veces al día. Cada viaje es una historia, una nueva página de un libro por descubrir.

Nada sabía yo sobre inteligencia cultural o algo parecido, pero sin duda fue un paso hacia ella. Mi mente se abrió a nuevos paisajes, culturas, gastronomía y entre otras cosas. Viajar a países diferentes al mío, me ayuda a ser consciente que cada lugar funciona diferente de acuerdo a cada creencia, y sus respectivos valores locales. Son muchos los estereotipos y mitos que existen sobre el Medio Oriente pero lo cierto es que tiene lugares asombrosos que vale la pena ir a visitar es una experiencia maravillosa. Es un país en el que a las personas no se les puede rechazar ningún tipo de ofrecimiento desde la comida a cualquier tipo de invitación, no van a aceptar un no por respuesta y espero que después de haber leído este post tampoco digan no a conocer un poco más sobre Siria.

Memories of my trip to the Middle East

Thinking of Syria these days takes us back almost immediately to horrific scenes of war and destruction. The country occupies the top headlines because of an internal conflict that few fully understand and that seems also not to have a quick solution. These are some of the things that foreigners think of Colombia as well, this country can be so different in many ways and so similar on cultural aspects to us. Some people say life is like a book and if you have not travelled you have not read the first page.

I visited Damascus as part of a family vacation trip to the Middle East motivated to know this wonderful place. In 2008 after a long trip to get, it gave me an unforgettable 20-day tour took me to wonderful places that I would not hesitate to go again. Contemplating a breathtaking view that only being there can a person really appreciate.

This country is full of wealth, material and spiritual. I remember my first impression was that Syria in comparison of Colombia, sells gold of all sizes , designs in the street, local, they sold as the green mango in Colombia and, in a spiritual way, its the most religious countries I have visited no matter what kind of religion is, that engage people in Syria get into the role completely and this is reflected in their dress , their participation in mosques and pray strict schedule.

Moreover it is a country with much poverty and this is reflected like in Colombia, in streets begging people for money whether residents or tourists, also caught my attention, that is a country many people fails to visit for fear of going, the tour guide kept insisting that when we arrive to our countries we should tell everyone there was no war in Syria, and they were welcome to visit. It is sad that only five years later the war is now starring in their lives.

However, I can tell you that Syria is more than the showed in the headlines. A nation with a fascinating history as it is evident in the National Museum considered a true treasure of the Middle East with countless historical gems. People, as in Colombia is friendly, loving and welcoming very helpful at the time of the foreigners , but be careful about the clothing as it is a very conservative country, and because of the different religions to display parts the body that is normal in our countries to show, in other way, people are willing to help and serve people in need. This girl helped her parents to sell souvenirs of this country.

The landscapes, people, camel rides, and of course the food is something that is worth going to Syria. The chickpea pita bread ( tahini ), as meat or fish main course could be in kebab and salad to accompany and to finish usually eat fresh fruit or sweets made from orange blossom essence , all you provide in Syria must receive it no matter if you eat or not because it is rude to leave people with anything they offer in their hands. On the other hand much like the Colombians is that they take a lot of coffee, a little stronger, with Cardamom consumed several times a day .

Each trip is a story, a new page of a book to discover. I knew nothing about cultural intelligence, but it certainly was a step toward. My mind was opened to new landscapes, cultures, cuisine and among other things. Traveling to different countries helps me to be aware that each site works differently according to every belief, and local values. There are many stereotypes and myths about the Middle East but the truth is that it has amazing places worth going to visit is a wonderful experience. It is a country where people cannot be reject any offer from food to any type of invitation , they will not take no for an answer and I hope that after reading this post do not say no to know more about Syria.

Tango! Kabuki! Bollywood! Jazz! What Do They Have in Common?

Posted on


Cultural Detective Blog

TangoKabukiJazzBollywood(English followed by Español, 日本語版 and हिंदी संस्करण, below)

Tango! Kabuki! Bollywood! Jazz! You have to admit they all sound exciting—full of life, excitement, drama and…culture. Each is currently the basis of a hugely lucrative industry, and many of us greatly enjoy at least one of these art forms.

But what do the histories of these four forms of entertainment—from such divergent places on our planet—have in common?

Each has its origins among the poor, underprivileged and marginalized of society. And each was, at some point, much maligned and considered improper and lacking decorum. Several of these now-popular forms of entertainment were banned, some more than once, before they grew in popularity and finally gained respectability.

  • Tango, born in the latter part of the 1800s amidst the docks of Buenos Aires, was originally played and danced by poor immigrants. The middle and upper classes were first exposed to tango in…

View original post 4,383 more words

Bollywood

Posted on Updated on


Hace pocos días en India celebraban su Diwali, la fiesta de luces que coincide con el año nuevo lunar. Aquí hoy un poco de India a través de su arte, de su cine y de lo que transmite.

(English follows Spanish)

Por: Maira Alejandra Moreno

Un día cualquiera en medio de mi clase de Negociación Intercultural, mi profesora mencionó India y yo sin pensarlo simplemente me comencé a mover. Trataba de mover mi cuerpo al ritmo de lo que en mi mente guardaba de danzas Indias sin saber que mi profesora me observaba y sin dudar dijo: Tú vas a trabajar Bollywood. Con algo de sorpresa sólo respondí con una sonrisa en señal de aceptación. Y me propuse entonces explorar la curiosidad de una estudiante, que inquieta empezó a bailar en medio de la clase.

Así una de nuestras clases luego de que mis compañeros ambientaran el salón sobre India y recibir a un señor de Chennai que visitaba el país por negocios por primera vez, llegó mi momento de gloria: Finalmente podría exponer lo que había aprendido yo de India a través de su cine, de su danza y su color.

Bollywood, es la industria de cine que está establecida en India hace 100 años, específicamente en Mumbai que es la capital de Maharashtra. El nombre se originó de la combinación de Hollywood y Bombay (antiguo nombre de la ciudad de Mumbai). India es el segundo país más poblado del mundo y el primero en producción cinematográfica, con más de 1.000 películas al año, proyectadas en aproximadamente 9.000 salas de cine donde todos pueden ir a disfrutar de este majestoso arte. El cine indio tiene como objetivo poder entretener a todos sus ciudadanos pero resaltando algunas características culturales, como sus bailes y la música que interpretan, pues es la forma como ellos expresan sentimientos y emociones, a través de bailes muy rítmicos con alguna combinación de pasos pop.

Dentro de este cine no sólo se ven películas religiosas por el contrario podremos ver que hay una gran variedad de temas, se pueden encontrar románticas, divertidas, de acción, familiares en donde cada una tiene una pieza musical y una gran historia protagonizada por increíbles actores indios.

Aunque tenemos diferencias culturales, entre los occidentales y los orientales, es increíble ver que en temas como el cine y las expresiones artísticas son muy semejantes, son dedicados en hacer este tipo de expresiones culturales y son realmente exitosas.
He estado viendo algunas películas y otros cortos, además de tener pendiente una que me recomendó mi profesora y dijo que era su favorita. He de resaltar que teniendo una gran exposición a las producciones de Estados Unidos, sorprende el manejo que dan en India a los temas como el amor y la pasión, los valores familiares tan arraigados y el respeto a sus tradiciones. Podría afirmar que Bollywood es una herramienta poderosa para conectarnos con India y lo que brinda al mundo. Sin idealizarlo, es un país que ofrece una mezcla de culturas así como se mezclan sus colores cálidos y sus especias.

Bollywood

One day in the middle of my Cultural Negotiation class, my teacher mentioned India and without thinking I just started to move. I tried to move my body to the rhythm of what my mind interpreted as Indian dance without knowing that my teacher observed me and without hesitation said: You get to work Bollywood. With some surprise I only replied with a smile in acceptance. And I decided then to exploit a student ‘s curiosity, which had started dancing in the middle of class.So after one of our classes which my fellow classmates had decorated the room with Indian decor to receive a gentlemen of Chennai visiting the country on business for the first time, it was my moment of glory: Finally I could expose what I had learned about India through its films, dance and colour.

Bollywood is the film industry, which was set 100 years ago in India, specifically in Mumbai, capital of Maharashtra. The name originated from the combination of Hollywood and Bombay (the former name of the city of Mumbai). India is the second most populated country in the world and the first in film production, with more than 1,000 films a year, projected at approximately 9,000 cinemas where anyone can go to enjoy this majestic art.

The Indian films aim to entertain its citizens by highlighting some cultural characteristics, such as dances and the music they play, since it is the way they express feelings and emotions through very rhythmic dances mixed with a combination of pop steps. Within these films are not only religious movies but instead we see that there are a variety of topics, such as: romantic, comedy, action, and family, where each has a piece of music and a great story starring amazing Indian actors.

Although we have cultural differences between Western and Eastern societies, it is amazing to see that in areas such as film and artistic expressions we are very similar, they are dedicated to making this type of cultural expressions and are really successful. I’ve been watching some movies and other short films, in addition to one pending that my teacher recommended to me and said it was her favorite. I must point out that having a large exposure to U.S. productions, I find it surprisingly how in India they manage themes like love and passion, deeply rooted family values ​​and respect for their traditions. I would argue that Bollywood is a powerful tool to connect with India and offered to the world. Without idealising, it’s a country that offers a mix of cultures and warm colours mixed with spices.

Translated by: Somalia Ravelo

O mais grande do mundo.

Posted on Updated on


(English follows spanish)

Samba, Forró, bossanova… feijoada, caipirinha, fútbol, alegría, sí hablamos de Brasil. Vecino de Colombia, con quien compartimos una larga frontera y el desafío de cuidar el Amazonas como pulmón del mundo y por supuesto un socio comercial que no podemos desconocer.

Nos propusimos descubrir un poco más del país de las garotinhas y los futbolistas insignias en un rincón brasileño al norte de Bogotá. En el sector de Usaquén (nombre indígena de nuestra herencia muisca), rodeado por montañas muy verdes que contrastaban con ese ambiente que encontramos al llegar. Alô Brasil es cálido, no sólo por sus paredes amarillas sino por su esmerada decoración que evoca diferentes lugares de su añorado país. Angelo Rosa fue nuestro anfitrión. Habla poco español pero su portugués cadente y su esfuerzo para hablarlo despacio, acompañado con su sonrisa nos hace fácilmente bilingües (de portuñol por supuesto).

Allí nuestra cita vespertina fue con Wilson Costa, ex gerente de Varig y ex country manager de TAM en Colombia. Un paolista que disfruta ahora de los paisajes colombianos, que come bandeja paisa, sin dejar su alma brasileña a flor de piel. Wilson, nos admitió que temía de venir a Colombia cuando fue asignado al país, pero él quería tomar el riesgo y quedó enamorado. Comenzó su nueva vida en otro lugar, no muy lejos de su país natal. Nos contaba que a pesar de que Colombia tuviera tantas maravillas, algo que le impactaba y no le gustaba de la ciudad capitalina, era su tráfico, dijo que él debía ¨aprender a no manejar¨, sin embargo, ha logrado adaptarse a nuestra cultura con o sin tráfico. Al momento de la comunicación no ha tenido inconvenientes, aunque siempre se presentan esos momentos que ruborizan cuando se confunden las palabras entre español y portugués. A través de Wilson conocimos un poco del sistema educativo de Brasil, orientado a la formación de técnicos con sólidas bases de conocimiento, su sistema bancario tan eficiente resultado de momentos de hiperinflación que les obligó a reaccionar rápidamente para poder preservar el valor del dinero.

Mientras hablaba nosotros disfrutamos la comida, por supuesto caipirinha (poca eso sí) y ¡una sola!. Esta vez no nos fuimos por la feijoada o la carne tipo rodizzio, El sabor de Alô Brasil nos llevó al Paraná con escondidinhos de lomo y yuca originarios de la región de Paraíba y muy apreciados en Minas Gerais; y de fondo la música que no podía faltar.

Esa tarde no solo estuvimos acompañados del sonido de la lluvia que caía sobre nuestra capital, sino también estuvimos acompañados de un hombre que interpretó música Brasileña, en la que a través de los acordes de su guitarra nos transportó por un momento hacia su país. Claudinho Borges, abogado aventurero quien encontró su amor en Colombia y cambió los papeles y la oficina, por una guitarra y un micrófono, nos interpretó un poco de bossa nova, samba. Por cierto, sus dictadores le tenían miedo a la samba, ya que sus letras llevaban un elogio a la libertad cuando la represión inundaba el país, y ha pasado a ser uno de los países que más irradia alegría a través de su música y su gente, gracias a que floreció la democracia y a través de esta, se abrió el camino hacia el desarrollo y el crecimiento.

Al conocer a estos tres personajes, vimos a través de sus ojos y entendimos gracias a sus palabras, que ese país tiene las puertas abiertas para todos. Que no solo nos tienen preparados una sorpresa cultural, sino también en los negocios. Posee el territorio más grande de Sudamérica con 198,7 millones de habitantes, cuenta con empresas reconocidas internacionalmente como, Petrobras, una de las más grandes petroleras, Natura una marca líder en la fabricación de cosméticos.

Sin duda un jugador de talla mundial no sólo en el fútbol sino en la economía de mercados emergentes. Su participación en el grupo de los BRIC, en la OCDE, y en el G20 son una simple pero sólida muestra de su protagonismo mundial. Brasil es tierra fértil no sólo en el Amazonas, sino en muchas de sus regiones con mercados abiertos y disponibles para emprender nuevos negocios.

Muchos se darán cita en el 2014 alrededor de un balón, tal vez sea la oportunidad para permanecer por más tiempo y descubrir por qué Brasil es O mais grande do mondo.

20131105-061514 a.m..jpg

O mais grande do mondo

Samba, Forro , bossanova … feijoada , caipirinha , football, happiness , right, we talk about Brazil. Colombia’s neighbor, with whom we share a long border and the challenge of caring for the Amazon as lungs of the world, and of course a business partner that we cannot ignore.

We set out to discover a little more of the country’s footballers, garotinhas and Brazilian badges, in a corner located on the north of Bogota. In Usaquén ( indigenous name of our muisca heritage), surrounded by green mountains contrasting with the environment that we find on arrival. Alô Brazil is warm, not only for its yellow walls but by its tasteful decoration that evokes different parts of their appreciated country. Angelo Rosa was our host. He speaks modest Spanish but Portuguese perfectly, so he made an effort to speak slowly, accompanied by his smile he makes us easily bilingual ( of portuspanish of course).

There was our date Wilson Costa, former manager of Varig and TAM former country manager in Colombia . A paolista now enjoying the scenery Colombian paisa eating plate, while Brazilian soul to the surface. Wilson admitted that he feared at the time he came to Colombia when he was assigned to this country, but he wanted to take the risk and fell in love. He began his new life in another place, not far from his homeland . He told us that although Colombia has many wonders, which impacted him and did not like in the capital city, resembling to its traffic he said that ¨they should learn to drive” , however, he has managed to adapt our culture and our traffic. At the time of communication he had drawbacks, but there are always those moments that you blush when you confuse the words in Spanish and Portuguese. Through Wilson met some Brazilian educational system, oriented technical training with a solid foundation of knowledge, efficient banking system as a result of moments of hyperinflation that forced them to react quickly in order to preserve the value of money.

While talking, we enjoyed the food, of course caipirinha (a shot) and just one!. This time we went for the meat type feijoada or Rodizzio, Alô Taste of Brazil took the Parana escondidinhos tenderloin and cassava from the region of Paraíba and very appreciated in Minas Gerais, and background music could not miss.

That evening we were accompanied not only the sound of rain falling on our capital, but we were accompanied by a man who played Brazilian music, which through his guitar for a moment transported us to his country. Claudinho Borges , adventurous lawyer who found his love in Colombia and changed his office papers for a guitar and a microphone, we played a bit of bossa nova , samba . By the way, their dictators were afraid of the samba, as their letters had a eulogy to freedom when repression flooded the country, and has become one of the countries that radiates joy through his music and his people thanks to democracy flourished and through this, they opened the way for development and growth.

By knowing these three characters, we saw through their eyes and understood by their words, that the country has opened doors for everyone. That not only we have to prepare a cultural surprise but also in business. It has the largest territory in South America with 198.7 million inhabitants; boast internationally recognised companies, Petrobras, one of the largest oil companies, Natura a brand leader in the manufacture of cosmetics.Certainly a world class player not only in football but in the emerging market economy. A participation in the BRIC group, the OECD, and the G20 is a simple but solid sample of their global role. Brazil is fertile ground not only in the Amazon, but in many regions with markets open and available to start new businesses.

Many will gather in 2014 around a ball, it may be the opportunity to stay longer and discover why Brazil is O mais grande do mondo .

20131105-061520 a.m..jpg

Translated by: Somalia Ravelo

Tic,Tac

Posted on Updated on


Cuando intentamos encontrar un significado a la palabra “tiempo”, múltiples conceptos tienden a ser correctos, como aquél que se refiere al clima o al famoso periódico Colombiano: “El Tiempo”; lo cierto es, que teniendo en cuenta las muchas asociaciones que podemos atribuirle a éste, aquella que nosotros los colombianos le otorgamos como sucesión de instantes, no es precisamente la adecuada.

El tiempo es una de las herramientas más valiosas con las que cuenta el ser humano, y, tal vez por nuestra cultura tropical o nuestra naturalidad descomplicada, no lo consideramos de la misma manera que un israelí o un europeo, pues para ellos la puntualidad y un buen manejo del tiempo, son fundamentales en cualquier ámbito de la vida. Ahora bien, si tratásemos de buscar la causa que nos llevó a esta subvaloración del tiempo, tendríamos que remontarnos a 200 años atrás, cuando los colonizadores españoles pisaron suelo americano y nos empaparon con su cultura y tradiciones; por lo tanto, es posible que haya sido en aquélla época que adquirimos dicha consideración del tiempo.

Tristemente, el colombiano es reconocido a nivel mundial como una persona impuntual, laxa y despistada, pues no importa lo que pase, si un colombiano no llega a la hora acordada, siempre tendrá una excusa que atenúe la vergüenza de no haber cumplido, una vez más con algún compromiso o cita; no planeamos con antelación nuestras actividades, salimos siempre al momento justo sin tener en cuenta los contratiempos e imprevistos que se puedan presentar y alterar el funcionamiento “normal” de una tarea.

Las cosas en otras latitudes funcionan a un ritmo distinto, el tiempo allí es mucho más valioso y se respeta, tanto el propio como el de los demás. Es muy inusual, por ejemplo, que al acordar un compromiso un israelí llegue tarde y con excusas, contrario a lo que ya hemos hablado de nosotros los colombianos; de esta manera, la variable “tiempo”, elemento imprescindible para una negociación, genera un choque cultural entre estos dos países, debido a la concepción tan distinta que le han asignado al tiempo.

Trayendo a colación el testimonio de Meidad, aquel israelí que visitó nuestra clase y nos hizo saber cómo es negociar con colombianos teniendo en cuenta nuestras falencias en cuestiones de puntualidad y honestidad, recordamos la invalidez que le atribuyen él, y muy seguramente sus compatriotas, a las excusas que nos inventamos los colombianos, como el tráfico, el clima, entre otras, pues según él, como personas inteligentes debemos adaptarnos a las condiciones de cada región y así cumplir con los objetivos pactados.

Así, pudimos notar la diferencia abismal que hay entre las concepciones de tiempo entre nosotros y los israelíes, podremos usar los mismos relojes, y el tiempo que transcurre es el mismo, pero sabemos que el uso y el valor que le damos es totalmente distinto. Esto representa una barrera para las negociaciones que pactemos con éste y otros países, pues, nos costará trabajo negociar con alguien con quien de entrada experimentamos un choque cultural, precisamente por el tropical tiempo colombiano.

Tic, Tac

When we try to find a meaning to the word “time“, multiple concepts tend to be correct, we can refer to the climate or the famous Colombian newspaper “El Tiempo”, the fact is , that considering the many associations we attribute to it, the most accepted by Colombians as a succession of instants, is hardly adequate.

Time is one of the most valuable tools with which the human mind, and, perhaps because our culture or our natural tropical uncomplicated, we do not consider it in the same way that an Israeli or an European, because of them, the timelines and good time management skills are essential in any sphere of life. Now if we try to look for the cause that led us to this undervaluation of time, we should go back 200 years ago when the Spanish colonisers stepped on American soil and drenched us with their culture and traditions, therefore, maybe it is the time we acquired such “holding time”.

Sadly, the Colombians are a world renowned as not punctual people, lax and confused, because no matter what happens, if a Colombian not come at the appointed time, colombian always have an excuse, that mitigates the shame of not having fulfilled once more with some engagement or appointment, we do not plan in advance our activities, we always come out right when disregarding unforeseen setbacks may occur and alter the “normal ” of a task.

Things work elsewhere at a different speed, time is much more valuable and respected, either his own or the time of others. It is very unusual, for example, that by agreeing with an Israeli, he compromise and excuses to be late, contrary to what we have already talked about Colombians; in this way, the variable “time” is necessary for a negotiation, it generates a cultural conflict between these two countries, due to the design so different that is assigned to time.

Bringing up the testimony of Meidad, one Israeli who visited our class, we did not know how to negotiate with Colombian considering our shortcomings in matters of punctuality and honesty , we recall the disability attributed to him, and most likely his countrymen, Colombians make up excuses, such as traffic, weather, among others, so, according to him, as intelligent people must adapt to the conditions of each region and thus meet the agreed objectives.

Consequently, we noted the abysmal difference between the conceptions of time between us and Israelis, we can use the same clocks, and the time lag is the same, but we know that the use and value we give to it, is totally different. This represents a barrier to negotiations we made with Israel and other countries, it will cost us to negotiate with someone else experience creating a culture shock, precisely because of the tropical Colombian time.

T.L.C Colombia – Israel

Posted on Updated on


Israel President Simon Peres and Colombian President Juan Manuel Santos

Colombia territorio rico en flora y fauna, cuya extensión geográfica es de 1.141.000 kms2; bañado por dos océanos se encuentra ubicado en el norte de Suramérica, y le sobra la alegría y espontaneidad de sus habitantes. Al otro lado de la mesa, Israel país situado en el Medio Oriente, que a pesar de su mínima extensión territorial (470 km de largo y 135 km en el punto más ancho) es caracterizada por su liderazgo en innovación y desarrollo tecnológico; asimismo cuenta con personas capacitadas en la búsqueda de conocimiento, desarrollo y crecimiento tanto individual como colectivo.

Conociendo las diferencias culturales entre nosotros los colombianos y los israelíes, es normal cuestionarnos si existe la posibilidad de que estas naciones, tan diferentes entre sí, logren acuerdos comerciales, políticos y/o culturales, pues no es un secreto la existencia de barreras tan grandes como el idioma, la distancia e incluso la concepción del tiempo. Sin embargo, los dos gobiernos ha encontrado un lazo de unión entre los dos países separados por 11.000 Km, el Océano Atlántico y el mar Mediterráneo: El TLC entre Colombia e Israel.

Ministers signing agreement/ Ministros firmando el acuerdo

El Tratado de Libre Comercio entre Israel y Colombia se cerró el pasado 10 de junio y fue firmado el 17 de septiembre del presente año, teniendo como partícipes vitales a los presidentes de ambos países, Juan Manuel Santos de Colombia y Shimon Peres de Israel en cuya residencia tuvo lugar esta reunión. A pesar de haber sido firmado, antes de que dé inicio, dicho acuerdo tendrá que ratificarse por la vía parlamentaria de ambos países, lo que sucederá aproximadamente a comienzos del 2014.

El TLC con Israel es considerado como un acuerdo que va más allá de un simple intercambio mercantil, pues fomentará inversiones en el campo tecnológico, mejorará las relaciones internacionales y contemplará un 70% de exportaciones que quedarían exentas de tasas aduaneras y barreras arancelarias. Cabe resaltar que los principales productos que serán exportados por Colombia son: carbón, café, flores, esmeraldas y demás derivados; por su parte, Israel exportará productos manufacturados y de alta tecnología. Este tratado brinda a nuestro país grandes oportunidades, pues además de tener a nuestro alcance nuevas tecnologías, su inversión nos permitirá disponer de capital humano, que constituye un punto clave para llevar a cabo los proyectos concebidos, generar mayor empleo y aumentar el nivel educativo de los colombianos. Por otro lado, los presidentes de estos dos países se han mostrado felices y expectantes, así lo expresó el presidente Israelí: “Israel está feliz en cooperar con Colombia y proporcionar cualquier conocimiento que tengamos para ayudar a desarrollar la economía colombiana”.

Aunque el TLC con Israel aún no entra en vigencia, estamos seguros de que éste será un acuerdo que colmará de beneficios a los dos países, incrementará el desarrollo tecnológico y humano en Colombia y, al ser nuestro primer acuerdo firmado con el Medio Oriente, muy posiblemente sea una gran oportunidad para expandirnos en los países vecinos. Esperamos que las negociaciones se den armónicamente y que las diferencias culturales ya mencionadas no representen barreras que estanquen el surgimiento de nuestro país.

F.T.A. between Colombia – Israel

Colombia is a territory rich in flora and fauna, whose geographical extension is 1,141,000 km2; bathed by two oceans, is located in northern South America, it’s habitants have plenty of fun and spontaneity. Across the table, Israel, a country in the Middle East, despite of its minimal land area ( 470 km long and 135 km at the widest point) is characterised by its leadership in innovation and technological development and also by people trained in the pursuit of knowledge, development and individual and collective growth.

Knowing the cultural differences between Colombians and the Israelis, it is normal to ask whether there is the possibility that these nations, so different from each other, can achieve trade agreements, political and/or cultural, it is not a secret the existence of such large barriers as language, distance, and the concept of time. However, both governments have found a link between the two countries separated by 11,000 km, the Atlantic Ocean and the Mediterranean Sea: The FTA between Colombia and Israel. 
The Free Trade Agreement between Israel and Colombia was closed on June 10 and was signed on September 17 this year, having the vital importance of both countries’ presidents; Juan Manuel Santos from Colombia and Shimon Peres from Israel, where the meeting took place, specifically, in his residence. Despite being signed, the agreement will be ratified by parliamentary means of both countries, which will happen around the beginning of 2014.

The FTA with Israel is considered to be an agreement that goes beyond a simple market exchange, it would encourage investments on technology, improve international relations, and over 70% of exports would be exempted from customs duties and taxes barriers. Significantly, the main products being exported by Colombia are: coal, coffee, flowers, emeralds and other derivatives, for its part, Israel will export manufactured goods and high technology. This treat provides great opportunities to our country, as well as having at our disposal new technologies, their investment will allow us to have human capital, which is a key point to carry out projects, create more jobs and increase the Colombians’ educational level. On the other hand, the presidents of both countries have been happy and excited, Israeli President said: “Israel is happy to cooperate with Colombia and provide any knowledge we have to help develop the Colombian economy.”

Although the FTA with Israel is not up to date, we are confident that it will be a benefit agreement, because it will satisfy both countries, increase the technological and human development in Colombia and, as this is our first agreement with the Middle East, it is quite possibly a great opportunity to expand into neighbouring countries. We hope that negotiations will give harmoniously and that cultural differences would not represent barriers to stop the emergence of our country.